La fonética es uno de los puntos que más nos cuesta cuando empezamos, para algunos es más fácil, para otros...no tanto.
Si sabemos que nuestra pronunciación debe mejorar, no podemos conformarnos sabiendo que los demás logran entendernos. Un mensaje más claro es una idea más clara.
A diferencia del español, en francés, este tipo de errores podría generar confusiones, veamos algún ejemplo:
las palaras je, j'ai y chez, para nosotros como hispanohablantes, darían una primera impresión de que las tres suenan como she, pero cada una tiene diferencias. Vemos entonces que si pronunciamos mal, en esta situación, confundiriamos: je (yo), j'ai (he) y chez (en lo de). Esto sería un verdadero problema, no lo crees?
Puede pasarnos lo mismo cuando una palabra en francés no tiene variante fonética entre el plural o el singular, como por ejemplo frère y frères, gateau y gateaux es entonces cuando el artículo que le precede nos define si se trata de "hermano" o "hermanos", “pastel” o “pasteles” vamos a ejemplificar:
-Mon frère / mes frères (mi hermano / mis hermanos)
-Mon gateau / mes gateaux (mi pastel / mis pasteles)
En esta situación es muy claro distinguir el plural o el singular, "mon" y "mes" suenan muy diferentes, pero...
-Le frère / les frères (el hermano / los hermanos)
-Le gateau / les gateaux (el pastel / los pasteles)
suenan casi igual, solamente cambia el sonido de la letra "e" en los artículos, y eso determinaria si estamos hablando en plural o en singular.
Ahora ves lo importante que es pronunciar bien?