Estudié japonés en la UNAM, tanto el curso esencial como el avanzado, he tomado cursos de kanji avalados por la Asociación México- Japón, cuento con los Diplomas tanto del CLE (Centro de Lenguas Extranjeras) de la UNAM, como el de acreditación oficial del Nivel 5 en manejo de la Lengua.
Mi método de enseñanza incluye libros tanto de ejercicios como de texto, ejercicios escritos y orales así como...
Estudié japonés en la UNAM, tanto el curso esencial como el avanzado, he tomado cursos de kanji avalados por la Asociación México- Japón, cuento con los Diplomas tanto del CLE (Centro de Lenguas Extranjeras) de la UNAM, como el de acreditación oficial del Nivel 5 en manejo de la Lengua.
Mi método de enseñanza incluye libros tanto de ejercicios como de texto, ejercicios escritos y orales así como auditivos. También se incentiva la lectura y la creación de composiciones breves. Se motiva el aprendizaje por medio de cuentos, canciones, películas así como conocimiento de las diferentes aristas de la cultura japonesa.
Puedo adaptarme y adaptar mi método tanto a niños, como a jóvenes y adultos.
Una gran ventaja de tener un profesor cuya lengua materna es distinta al idioma que enseña es que comprende mejor las dificultades que puede enfrentar el alumno durante su aprendizaje, pues quizá enfrentó los mismos problemas y retos, algo que, en muchas ocasiones, un profesor cuya lengua materna es la que enseña no podrá comprender con facilidad.
Llevo casi doce años impartiendo clases, siete de ellos impartí cursos presenciales a niños desde cuatro años hasta adultos de entre 20 a 30 años y llevo cinco años realizando enseñanza en línea.
He dado clases a cinco alumnos, dos niños que consiguieron un maravilloso manejo de un amplio vocabulario y tres adultos, uno consiguió el N5, uno más con buenas calificaciones y resultados en los dos niveles que lleva y un adulto que está en espera de resultados tras haber realizado el examen para la obtención del N4.