Mi experiencia como maestra es muy variable porque trabajo con todas las edades, pero he llegado a la conclusión que fotos, imágenes, dibujos y todo lo que sea visual es necesario para enseñar un idioma diferente. Me apoyo con el material que he recibido de editoriales, como Cambridge, McMillan, McGrawHill y otras. Así como material que obtengo de Internet, incluyendo audios y videos. Aunque tra...
Mi experiencia como maestra es muy variable porque trabajo con todas las edades, pero he llegado a la conclusión que fotos, imágenes, dibujos y todo lo que sea visual es necesario para enseñar un idioma diferente. Me apoyo con el material que he recibido de editoriales, como Cambridge, McMillan, McGrawHill y otras. Así como material que obtengo de Internet, incluyendo audios y videos. Aunque trabaje con grupos, en mis clases siempre participan todos mis alumnos y alumnas.
Hay 4 importantes puntos en los que me enfoco: la escritura, la lectura, el auditivo y la práctica oral.
Procuro que con cada palabra nueva, formemos oraciones para llevarlas a la práctica cotidiana.
Me gusta ser la moderadora, trabajar en equipo, en pareja, en grupo. Así con la evaluación, autoevaluacion y coevaluacion, el alumno detecta su fortaleza y su debilidad.
Estoy consciente que la pronunciación en cada país varía. Como yo soy mexicana, entonces mi acento es latino. Considero que es más fácil, ya que las palabras de leen como se escriben.
Me alegra cuando veo que mis alumnos ya logran comunicarse en el idioma deseado, entonces me enfoco en pulir la gramática, acentuación y uso correcto de verbos.
Cuando mis alumnos presentan un producto escrito, lo reviso, corrijo y doy retroalimentacion, para que detecten el error. Posteriormente lo leen, exponen y se convierte en diálogo con compañeros de clase y así vamos avanzando.
Tengo un programa que es poco a poco, de menos a más, pero, si en clase es necesario regresarme o, incluso, avanzar, lo hago, para que no queden dudas del tema y el manejo del vocabulario y reglas gramaticales.