Nos ha dado la fiebre por los nativos. Entras en cualquier página y la mayoría de las ofertas son para nativos. Incluso hay cierto político español que entre sus propuestas se encontraba una educación bilingüe impartida solo profesores nativos.
Aunque parezca resentida porque me estarían quitando oportunidades laborales, no está de más recordar que ser nativo no significa conocer el idioma y saber enseñarlo.
Empieza a dar clases particulares
Este comentario entra en conflicto con el famoso "método natural" que consistiría en estar en contacto con el idioma y adquirirlo como lo hace un nativo. Pero si hablamos de clases tradicionales con sus dudas de gramática, no siempre nos sirve un nativo sin ninguna especialidad en la enseñanza de su propio idioma. ¿Cuándo se usar el verbo "ser" y cuándo el "estar"? No es tan sencillo como parece.
Asistí a un curso para precisamente esto, poder enseñar español. Una también puede salir beneficiada de la fiebre por los nativos. Es una cosa que no me había planteado hasta que empece a dar clases de inglés y me parecía bastante atractivo.
"No puede ser para tanto" pensé yo también. El curso consistía en 15 horas teóricas y 15 prácticas. Ya en la primera clase, sin preliminares ni nada, nos impartieron una hora y media íntegra sobre las reglas del subjuntivo del español. Aún no me he recuperado del susto. Si os lo estabáis preguntando os hago spoiler ya, 15 horas de teoría no son suficientes.
Poco después, y habiendo hecho las prácticas en un nivel A1 (hasta ahí no os voy a negar que alguien sin preparación podría enseñarlo, igual hasta un A2) me llamaron para dar clases de español. "Espero que no sepa nada de español".
Contra todo pronóstico, me enfrenté a alguien que habla español casi mejor que yo. La historia tuvo un final feliz, muchas clases de conversación evitando todo lo posible que me preguntara por tiempos verbales.
En resumen, saber hacer una frase en subjuntivo porque eres nativo no quiere decir que te sepas las reglas del subjuntivo, y un alumno de cierto nivel va a esperar de su profesor que sepa explicarselo, y así con todo.
Si bien es verdad que la gramática no lo es todo, en el método tradicional de enseñanza de idiomas es a lo que mayor importancia se le da, y hay que estar preparados para ello.